2006 2

«Простодушных паломников обманывали везде…»

На рубеже XIX-XX вв. ежегодно от 5-6 до 10 тысяч мусульман России совершали хадж в Хиджаз. Маршруты российских паломников в Мекку и Медину до сих пор малоизвестны. Книга Гали Ризы «Путеводитель для паломников, или Рассказ о том, как их обманывают…», опубликованная в 1909 г. в Казани (Гали Риза. Хаќиларга рђфикъ, яхуд хаќиларныћ алдандыкларыны бђян вђ алданмаенча йљрергђ тугры тарикъ. – Казан: Электротипография «Њрнђк», 1909), в этом отношении содержит, на наш взгляд, немало интересных фактов. В вводной части автор объясняет цели и причины написания своей книги: «Наших простодушных паломников начинают обманывать с того момента, как они покидают свое село, и обманывают до тех пор, пока не вернутся к себе домой. Поэтому паломники возвращаются из Хиджаза с испорченным настроением». Автор, по его словам, «в течение двенадцати лет постоянно видя удручающее состояние бедных простодушных соотечественников, совершавших паломничество, не вытерпел» и решил написать данный путеводитель, который должен был уберечь их от обмана. По книге видно, что Гали Риза прекрасно знает почти все пути следования в Аравию, хорошо ориентируется в Одессе, Стамбуле, Мекке и Медине, сообщает нюансы оформления необходимых для паломника документов. Автор подробно излагает сведения о денежной сумме, продуктах, одежде и других вещах, необходимых паломнику, впервые отправляющемуся в такой дальний путь.
Здесь необходимо указать, что со второй половины XIX столетия в результате технической модернизации дорога до Стамбула заметно сокращается по времени. Появляется несколько маршрутов, ведущих в столицу Османской империи:
1. Московское направление. Поездом через Варшаву и Вену путник мог добраться до Стамбула за шесть дней. Этот маршрут был более удобен для тех, кто боялся морских путешествий. Но билет был довольно дорогой (около 100 руб.).
2. Севастопольское направление. Пароход из Севастополя до Стамбула ходил один раз в неделю, находился в пути от 30 часов до двух суток в зависимости от состояния погоды. Но ввиду того, что суда были небольшие и довольно ветхие, в штормовую погоду их сильно качало. К тому же, в сезон паломничества пассажиров брали гораздо больше нормы, поэтому данный маршрут был небезопасным.
3. Батумское направление. Оно было удобно для кавказских мусульман. При благоприятной погоде за 7-8 суток, а при плохой погоде за 10-12 суток, пароход добирался до Стамбула. Рейсы были частые, а суда большие.
4. Одесское направление. Этим маршрутом пользовалось большинство паломников из Туркестана, Поволжья и Урала. Он был удобен тем, что пароходы ходили 5-6 раз в неделю, добирались до места назначения за 32-34 часа. Суда, ввиду своих крупных размеров и хорошей оснащенности, вмещали большое количество пассажиров и почти не зависели от мелких штормов.
5. Прямой маршрут из Севастополя (для кавказцев из Батуми) в Джидду на пароходе. Этот путь был долгим и неудобным для пассажиров.
Таким образом, основная часть паломников европейской части России собиралась в Одессе. Этот город в то время был большим торговым центром. В начале ХХ в. в Одессе имелась единственная соборная мечеть и мектебе. Мусульмане проживали в различных частях города, поэтому мусульманского прихода как такового не существовало. Приезжим мусульманам по их обращениям помощь оказывал уважаемый в городе имам Сабирджан Сафаров1. Путники в Одессе устраивались в различных гостиницах. Мусульманской считалась «Московская гостиница», хозяевами которой были касимовские татары2.
До Одессы паломники из Туркестана добирались следующим образом: по железной дороге до Красноводска, оттуда по Каспию до Баку на пароходе и далее на поезде до Ростова, а затем Одессы. Существовал и другой путь: из Ташкента и Бухары путники ехали поездом через Тулу до Одессы. Паломники из Сибири, Поволжья и Урала также сначала добирались по железной дороге до Тулы и там пересаживались на поезд до Одессы.
В Одессе в консульстве Турции паломники брали визу туриста с надписью «До Мекки через Стамбул». Если по незнанию или ошибке виза выдавалась только до Стамбула, то там их ждали неудобства: хождение в посольство России, перевод паспорта на турецкий язык, дополнительные расходы и т. д.
Кроме всякого рода природных, физических, технических неудобств, всюду — и в России, и в Турции, и в других странах, — в пути паломников ждали разного рода аферисты и мошенники, которые не упускали случая обмануть и обобрать паломника. Среди таких мошенников, промышляющих в «сезон паломничества», были и «даллялы» (или «далилы»), т. е. чиновники, которые по долгу службы должны были оказывать всяческую помощь пилигримам на местах. Они же, артистично демонстрируя особую доброту, отзывчивость и гостеприимство, раскидывали свои сети: устраивали паломников в отели, на пароходы за очень большие суммы, брали деньги за таможню, продавали продукты или специальную одежду для хаджа втридорога и т. д. В целях защиты паломников от таких поборов и обмана Гали Риза в своем «Путеводителе» указывает курсы валют, цены за места в гостиницах, на билеты на поезда и пароходы, стоимость виз, таможенных сборов, размеры различных штрафов и т. д. В брошюре подробно рассказывается, как даллялы входят в доверие простодушного паломника, который, к примеру, не может отличить в Турции армянина от турка и принимает его за мусульманина, как обманывают в Одессе руководителей групп («хаджи башлары») при продаже билетов на прямые рейсы Одесса — Джидда: показывают каюты первого класса, угощают шоколадом и кофе, уверяют, что в пути все расходы берет на себя компания. Когда же билеты на всю группу куплены, обнаруживается, что никакого первого класса нет, приходится ехать в жуткой тесноте на переполненном пароходе и покупать еду и воду по безумно высоким ценам. Отдельная глава книги посвящена тому, как простодушные паломники на обратном пути остаются без собственных вещей и гостинцев, предназначенных для семьи и односельчан, когда доверяются очередным аферистам, предлагающим перепроводить их багаж из Джидды через таможню Феодосии.
Кстати, интересующийся читатель здесь найдет ответ и на такой вопрос, какой товар привозили обычно паломники в Россию в виде сувениров и гостинцев: разновидности четок, головных уборов, благовоний, намазлык и т. д.
Паломники, благополучно проходившие таможню, в Стамбуле устраивались на постоялых дворах или караван-сараях. Автор приводит конкретный список надежных ханов и отелей, которые работают без посредничества даллялов.
Известно, что многие паломники находили в Стамбуле земляков: в течение долгих лет путешествий в Турцию и арабские страны мусульмане из России приобретали недвижимость в различных районах города, строили собственные здания, создавали землячества, благотворительные общества. Существовали «казанские», «узбекские» текке — суфийские обители, основателями которых были выходцы из Бухары или Поволжья. В конце XIX в. только в Стамбуле насчитывалось более пятидесяти действующих текке накшбандийа3. Эти и другие текке считались родным приютом для дервишей и паломников из Средней Азии и Поволжья, любой путник здесь чувствовал себя в безопасности.
Паломники находились в Стамбуле как минимум неделю и не теряли времени впустую: вели оживленную торговлю, посещали наиболее интересные для мусульманина места — мавзолеи святых, мечети. Но прежде всего всем хотелось увидеть реликвии пророка Мухаммеда и его сподвижников. Российские хаджи также любили ходить в мечети на пятничные хутба. Автор «Путеводителя» с восторгом описывает, как здесь ваизы читают проповеди: «В большинстве мечетей после обеда читают вааз. Обязательно нужно послушать стамбульских ваизов, так как они сильно отличаются от наших российских. Стамбульские ваизы достойны всяческих похвал. Их язык и голос чист и прекрасен, сами они, несомненно, с большим ораторским талантом. Без остановки и задержки дыхания они могут говорить в течение трех-четырех часов, при этом, изъясняясь на доступном языке, не теряют времени на непонятные для присутствующих арабские выражения. Речь начинают с нескольких аятов, объясняют суть, приводят яркие примеры из повседневной жизни, делают заключение после каждой важной мысли. Даже те люди с каменными сердцами, которые никогда не плакали, при их ваазе заливаются горькими слезами. Люди, не познавшие радости, вдруг начинают во время их вааза обретать чувство блаженства и счастья»4.
Многие религиозные деятели отправлялись в библиотеки Айасофия, Баязид, Фатих, в музей восковых фигур янычаров, в чудесный сад Султана Абдульхамита. Для купцов же настоящим музеем был «Чаршы кябир» — большой базар, где продавалась всякая всячина, в том числе антиквариат, золото, серебро. Менять валюту паломники предпочитали в «Банка-и Османия» — самом надежном банке Стамбула.
Перед дальней дорогой паломники посещали турецкие бани «хаммамы», которые сильно отличались от российских. В диковинку были и деревянные башмаки, и мраморные столы, и даже сами банщики.
Маршрутов в сторону Мекки и Медины из Стамбула было три: 1) через Бейрут и Яффу и по Хиджазской железной дороге; 2) по Суэцкому заливу на пароходе до Йанбагъ (Янбо) и Джидды; 3) по железной дороге через Египет.
Выбравшие первый маршрут паломники покупали билеты на почтовый пароход, идущий в Бейрут. При хорошей погоде через три дня они достигали цели, там тоже посещали святые места и далее поездом добирались до Медины. Если паломники не хотели останавливаться в Шам-шерифе (Дамаске), то на почтовом пароходе ехали до Яффы, а оттуда на поезде через Иерусалим добирались до Медины.
Выбравшие второй маршрут покупали билеты на специальные пароходы для паломников до Джидды и через 10-12 дней уже находились на святой земле.
Третий маршрут был удобен для тех, кто еще в Одессе покупал билет на пароход до Александрии. С этим билетом паломник мог оставаться сколько угодно в Стамбуле, а потом сесть на любой российский пароход до Александрии. Можно было купить билет и в Стамбуле на почтовый пароход. По дороге путешественники могли знакомиться и с другими городами Османской империи: Галиболу, Чанаккале, Измиром5. При хорошей погоде через пять суток хаджи были в Египте. После посещения города Александрии они двигались далее по железной дороге через Каир до Суэца, оттуда на пароходе в Джидду.
Опасной была дорога по самой Аравии. Паломники из Джидды до Мекки, из Мекки до Медины и из Медины до Йанбо добирались в основном на верблюдах в сопровождении бедуинов. Гали Риза несколько раз предупреждает читателя о том, что с бедуинами нужно быть особо осторожным, необходимо выплачивать одну и ту же сумму на каждой станции, кормить проводника. Необдуманное уменьшение первоначально оговоренной суммы может привести даже к трагическим последствиям, так как бедуины не церемонятся с путниками.
Путеводитель написан на татарском языке со смешанным стамбульским наречием. Стиль книги точный и очень убедительный. Надо надеяться, что книга была верным спутником большого количества мусульман, выполнявших свой священный долг перед Всевышним.

ПРИМЕЧАНИЯ:

1. Гали Риза. Хаќиларга рђфикъ яхуд хаќиларныћ алдандыкларыны бђян вђ алданмаенча йљрергђ тугры тарикъ. – Казан, 1909. – Б. 14.
2. Шунда ук. – Б. 14.
3. Bandırmalızade Ahmed Mühib. Mecmua-i tekaya. – İstanbul, 1980; Kara Mustafa. Din, hayat, sanat açısından tekkeler ve zaviyeler. – İstanbul, 1980. – II baskı. – S. 424-435.
4. Гали Риза. Књрс. хез. – Б. 58.
5. Например, эти города описывает Ш. Марджани в своих путевых записях (см.: Шиџабетдин Мђрќани. – Ђлмђт, 1998. – Б. 127).

Альфина Сибгатуллина,
доктор филологических наук