2001 1/2

Каюм Мифтахов – исследователь кыргызского эпоса «Манас»

1995 год решением сорок девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН и ЮНЕСКО был объявлен годом празднования 1000-летия кыргызского эпоса «Манас». 25-30 августа 1995 года состоялась научная конференция, посвященная этому событию. На конференции по достоинству был оценен труд Каюма Мифтахова (1892-1948)—наиболее известного исследователя эпоса «Манас».

Эпос «Манас»—нарративный источник по истории кыргызского народа, описывающий события IX-XVIII веков, носит без преувеличения энциклопедический характер. Здесь упоминаются наименования 113 государств и народов, 530 городов и сел, множества рек и трех континентов (Европа, Азия, Африка). Исследователи установили, что в эпосе можно найти свидетельства этнокультурных связей племен и народов, вошедших в состав кыргызов, башкир и татар.

Героический эпос-трилогия «Манас» в своем самом коротком варианте (свыше полумиллиона стихотворных строк) превосходит по объему все известные эпосы мира («Иллиаду» — в 32 раза, «Шахнаме» — в 4 раза, «Махабхарату» — на сто с лишним тысяч строк). В отличие от других эпосов, «Манас» был сложен в стихах и бытовал в виде грандиозного песнопения, исполняемого одним мастером (манасчи). По дошедшим до нас свидетельствам, это уникальное единство поэзии, музыки и виртуозного исполнения нередко приводило к появлению галлюцинаций у слушателей.

Самым увлеченным собирателем эпоса «Манас» был Каюм Мифтахов. Он родился в 1892 году в большой крестьянской семье, где был пятым из 16 детей. Закончив медресе «Галия» в г.Уфе, Мифтахов преподавал в сельских школах Казахстана, где увлекся сбором фольклорных материалов: сказок, песен, легенд, игр и обычаев. После народных волнений в Средней Азии против участия в первой мировой войне (1916 год) судьба забросила исследователя на северо-восток Китая, где Мифтахов продолжил учительствовать, не забывая вместе с тем свое любимое дело — изучение устного народного творчества кыргызов, казахов и уйгуров.

В1920-е годы по возвращению в Кыргызстан К.Мифтахов приступил к последовательной записи отрывков эпоса «Манас». В1922-1926 годах исследователь активно работал с выдающимися манасчи и стремился наиболее полно записывать текст эпоса.

В 1941 году Каюм Мифтахов вместе с семьей возвратился на родину — в Башкортостан, где до конца жизни продолжал заниматься сбором устного народного творчества.

Долгое время труд исследователя не был оценен по достоинству. По утверждению его сына — Нисея Мифтахова — результаты многих исследований отца были выкрадены и опубликованы под другими именами разных авторов.

Нисей Мифтахов задался целью сохранить в памяти потомков заслуги отца, Так он пытается найти средства для издания рукописей Каюма Мифтахова, которые хранятся в архивах Кыргызстана, а также для перевода и издания на русском языке книги Анар Токомбаевой «Каюм Мифтахов». Он уверен, что деятельность К.Мифтахова и результаты его исследований заинтересуют ученых Татарстана и всего тюркского мира. Для привлечения внимания историков и людей, интересующихся историей и культурой родного фая, Нисей Мифтахов обратился в редакцию нашего журнала с имеющимися в его личном архиве документами, подтверждающими деятельность его отца.

Письмо Василия БартольдаI Каюму Мифтахову

24 августа 1944 г.

Многоуважаемый Каюм эфенди.

Я, конечно, понял Ваше письмо, несмотря на непривычную для меня новую орфографию, но отвечать Вам на том же языке мне было бы трудно. Надеюсь, что Вы поймете мое письмо, тем более, что Вы живете в русской части Ташкента и состоите студентом (кстати: меня зовут Василий Владимирович, а не Василий Васильевич).

Само собою разумеется, что собранный Вами материал по этнографии казах-киргизов представлял бы большой интерес для тюркологов, с этим вполне согласился и новый наш тюрколог, проф. Л.Н. СамойловичII, но условия печатания у нас таковы, что на печатание работы в 48 печатных листов в сколько-нибудь скором времени нет никакой надежды. Все-таки казалось бы естественнее всего печатать такую работу если не в Ташкенте, то в Оренбурге, где есть киргизское государственное издательство и издаются «Труды общества изучения киргизского края», или в Казани. При этой цене, о которой Вы пишите (12 р. за 12 томов) издание даже могло бы разойтись. Неужели в самом деле существует такое милли дошманлыкIII между татарами и казак-киргизами и неужели только из-за Вашего татарского происхождения нет надежды напечатать в стране, где играют «роль» казах-киргизы, такую работу, которая, судя по приведенным Вами газетным отзывам, признается полезной?

О Городецком, на которого Вы ссылаетесь, мне недавно писали, что он покидает Туркестан из-за получения места в Калуге. Мне очень жаль, что его не будет в Алма-Ате (неужели надо было придумать такое нелепое название вместо правильного «Алматы»). Кажется, из жителей этого края никто так не интересовался изучением края, как он.

Был бы очень рад если бы Вы нашли возможным поделиться более подробно своим материалом со мной и через меня — со здешними тюркологами. Один из них, С. Е.МаловIV, только что был в Туркестане, не знаю, видели ли Вы его. А.Н.Самойловичу я дал прочитать Ваше письмо.

I Василий Владимирович Бартольд (1869-1930), востоковед, академик АН СССР. Труды по истории средней Азии, Ирана, ислама и Арабского халифата, истории востоковедения.
II Александр Николаевич Самойлович (1880-1938), востоковед, академик АН СССР. Труды по языку, литературе, фольклору, этнографии, общим вопросам и истории тюркологии.
III  Милли дошманлык – национальная вражда.
IV Сергей Ефимович Малов (1880-1957), тюрколог, языковед. Труды по языку, фольклору и этнографии тюркских народностей Китая.
 
С уважением, В. Бартольд.

 Письмо председателя Союза писателей Киргизской ССР К.Баялинова в Совет Министров Киргизской ССР товарищу Клопотовичу

21 сентября 1946 г.

Союз писателей Киргизской СССР на Ваш запрос сообщает, что тов. Мифтахов является одним из старейших записчиков киргизскою героического эпоса «Манас». Первые записи «Манаса» т.Мифтаховым произведены еще в 1916 году.

Причем, записи «Манаса» и других жанров киргизскою народного творчества т.Мифтахов начал производить по собственной инициативе, не получая на то никакого гонорара, только после образования Киргизского научно-исследовательского института языка и литературы т.Мифтахов стал получать соответствующее денежное вознаграждение за свой труд.

За весь период времени, т.е. с 1916 по 1946 г., тов. Мифтахов произвел запись нескольких вариантов «Манаса», а также записал значительное количество киргизских пословиц, поговорок и сказок, и этим самым он внес определенный вклад в дело изучения и развития киргизскою народною творчества.

В настоящее время тов. Мифтахов работает в Киргизском Женском медучилище, т.к в нашем Союзе писателей нет вакантных должностей, соответствующих его квалификации.

В связи с исполнением в 1947г. 1000-летнею юбилея эпоса «Манас»I Союз писателей имеет в виду сделать представление правительству Киргизской ССР на т. Мифтахова на предмет награждения.

 I Так в документе.

Публикацию подготовила
Лейсан Амирханова