2002 1/2

Письма Исмаила Гаспринского османскому султану

В последние годы Национальный ар­хив Республики Татарстан попол­нился большим количеством копий документов из фондов архивов ряда стран дальнего зарубежья. Один из таких источ­ников, переданных Главному архивному управлению при Кабинете Министров РТ турецкой архивной службой, сразу привлек наше внимание. Это письмо, собственно­ручно написанное Исмаилом Гаспринским (1851-1914). Ныне оригинал документа хранится в Османском архиве (Стамбул) (Y. PRK. AZJ, 30/19). Судя по стилю и язы­ку документа, он был адресован тогдаш­нему правителю Османской империи1.
И. Гаспринский вкратце знакомит ад­ресата с состоянием мусульманского кни­гопечатания в России и изъявляет свое же­лание подарить ему 130 экземпляров раз­личных изданий, напечатанных в Бахчиса­рае, Казани, Ташкенте и других городах. Правда, перечень этих изданий, приложен­ный к письму, не содержит указаний дат их выпуска.
В известных нам монографических трудах, посвященных исследованию жиз­ни и деятельности И. Гаспринского2, дан­ное письмо не упоминается и не приводит­ся. Поэтому, надо полагать, что лишь те­перь оно будет введено в научный оборот. На наш взгляд, это письмо является цен­ным источником по истории татарского просветительства XIX века.
 
 
ПРИМЕЧАНИЯ:
1. По всей вероятности, султану Абдул-Хамиду II: Босворт К. Э. Мусульманские династии. Спра­вочник по хронологии и генеалогии.-М.,1971.-С186.
2. Имеются в виду последние монографии кандидата исторических наук, доцента Таврического национального университета В. Ю. Ганкевича: Очерки истории крымско-татарского народного образования (Реформирование этноконфессиональных учебных заведений Таврической губернии в XIX — начале XX века).-Симферополь,1998.-С. 149-161 (библ.); На службе правде и просвеще­нию: Краткий биографический очерк Исмаила Гаспринского (1851-1914) / Вступ. Статья А. Р. Эмирова.-Симферополь,2000.-С.296-324 (библ.).
 
 
Его святейшему, справедливому ВеличествуI
 письмо с глубочайшей искренностью и молитвой Исмаила Гаспринского, главного редактора и концессионера газеты "Тарджеман", издающейся в Бахчисарае, находящегося в мусульманском пространстве России
 
После появления мусульманских букв, начиная с 11771 года до настоящеговремени, издано более 400 наименований различных мусульманских книг. Большинство из них предназначено для религиозного обучения и включает в себя вопросы по шариату. Научные и художественные книги в малом количестве; лишь в последние пять десять лет издано 40-50 их наименований.
В России большинство мусульманских книг издается в Казани, где каждый год печа­таются Коран и книги для преподавания арабского языка. Определенная часть книг и журналов издается нашей типографией в Бахчисарае, часть - в Ташкенте, Баку, Тифлисе, Санкт-Петербурге.
Так как Его святейшество является религиозным и образованным, проявляет благо­намеренность к издательству и просвещению, осмеливаюсь предложить для Его библио­теки 130 экземпляров мусульманских книг на арабском, тюркском и персидском языках, изданных в России. Среди них имеется один лист, с точностью скопированный с Корана Османа, привезенного из Самарканда в Петербург для хранения2, копия уникального тюр­кского сочинения  "Амрнаме" Тимур Кутлугхана3, написанного древнетюркским почерком, очень редкий экземпляр "Бабурнаме"4 и рукописный "Диван" Мир Алишера Навои.
Надеюсь, что Его святейшее Величество с любезностью примет мое представление.
Ваш покорный слуга Исмаил Гаспринский II
29 рабиал-ахир, 13125.
Книги, изданные в Бахчисарае
"Нђмњнђи хотут вђ рђсем", "Сальнамђи тљрки", "Хђзинђи ђхбар", "Остаде сыйбьян", "Сђфђрнамђи" Ђмир Бохари, "Тђгълимате Сократ", "Намаз хуќасы", "џидаятел-ислам", "Хуќа-и сыйбьян", ("Ысуле саути ђлифба вђ дђрсе ђњвђли"), "Атласлы ќиџаннамђ", "Миръ­ате ќђдид", "Кыйрађте тљрки", "Русия дђњлђтенећ ќђгърафиясе", "Сайлама", "Ђсамие кљтеб", "Холера вабасы вђ аныћ дђва вђ дарусы", "Ќђџалђт дђрденећ дђрманы", "Хикаяи Робинзон", "Бђхетсез бала", "Мђдђнияте исламия", "Мохтђсары тарихы ислам", "Мђќму­гам кетебханђ", "Кызлара Џђдия", "Русия исламларына даир низамлар вђ Имтиязлар", "Тђрќемђи "Ђлфе лђйлђ вђ лђйлђ".
Книги, изданные в Казани
"Тђрбияле бала", "Гљнаџе кђбаир" (роман), "Ђд-дљрусеннђхђвия", "Ысуле ситтђти лил-хисаб", "Зљбдђи мин тђварихеррус", "Мифтахет-тђварих", "Бђдьэт-тђгълим", "Кђлилђ вђ Димнђ" китабы", "Ђхлак рисалђсе", "Мљџиммател-каванинен-нђхђвия", "Зирагать гыйле­ме", "Кавагыйде китабђт", "Мљхђррирел-ђфкяр", "Мљџиммђтез-заман ли-ђџлиз-заман", "Хи-саблык", "Мљгаллиме ђњвђл", "Нђмњнђ яки Ђнмњзђќ", "Гомуми ќђгърафия рисалђсе", "Љлњф яки Гњзђл кыз Хђдичђ" (роман), "Китабел-игътибар", "Мљстђфадел-ђхбар фи ђхвали Казан вђ Болгар", "Истилахате ќђгърафия", "Дљнья яки мђгыйшђт", "Тарихе ќђридђи ќђдидђ", "Хосулел-ђрђб фи нђхњ лисанел-гарђб", "Бђсыйрђт", "Татар телигђ кыскача сарыф", "Кита-бел-мђгамђлђт", "Рђдде бичара кыз" (драм), "Лљгате руси вђ татари", "Лљгате руси вђ тата-ри сагыйрь", "Тарихе шђќђрђи тљрк", "Тђрќемђи мантыйк тљркчђ", "Ђл-џилал", "Календарь яки Сальнамђ", "Фђваизел-ђтфаль", "Шђрхе фикъџе Кђйдани", "Вђгазьнамђ рисалђсе", "џђфтияк шђриф", "Ђр-рисалђтел-халидия фир-рабитђтен-Нђкышбђндия", "Тљхфђтел-мљлек" тђрќемђсе", "Сђйфелмљлек кыйссасы", "Тђравих тђсбихлђре", "Кыйссаи хђзрђти Йосыф", "Пђйгамбђремез дљньяйа килње вђ диннећ башлануы", "Хикаяи Былбылнамђ", "Хљсенел-мђшрђб фи сарыфел-гарђб", "Бигаят мђгьшукнамђ", "Гыйльмет-тђњхид", "Кита-бес-салават љчен тђтиммђ", "Тђкрыйбел-ђзџан мин тђќвидел-Коръђн", "Сђвад хан", "Сад пђнд сњдмђнд", "Фђраиз тљркчђ", "Шђрхђи галия фи бђянел-хикмђтел-мљтђгалия", "Кђляме кадим", "Китабет-тђсъриф", "Шђрхе мђтнеш-шђмсия лил-галлямђ Котбеддин ђр-Рази", "Ђнварел-гашыйкыйн", "Тарихе шђџерахи", "Ђл-ђрбђгыйн фил-хђдис", "Мохтђсарел-викая" мљкаддимђсе", "Абдђст вђ намаз", "Кыйссаи Таџир илђ Зљџрђ", "Ислам китабы", "Гыйбадђ-тес-саляс", "Тђрќемђ ђр-рисалђтел-мђлмђтел-ђњвђл мохтђсарел-викая", "Мђдхе Казан", "Мђќмугел-лђтаиф мљџиммђтез-заман" (мђнзумђ), "Гайнел-мђтьлђб фи шђрхе ђбьяте хљснел-мђшрђб", "Берьюлы уку-язу", "Бабернамђ", "Китабел-ђсляф вђ тђхиятел-ђхляф", "1893 сальнамђсе", "Мљкаддимђи лил-Ќђзри", "Китабет-тђќвид", "Ђлифбам тљрки", "Гыйль-ме хисаб рисалђсе", "Фђвакиџел-ќљлђса".
Книги, изданные в Ташкенте
"Шђрхе гакаид", "Кырык хђдис", Тазђлияте Хафиз Ширази", "Хикђяте шаџ Мђшрђб", "Чђџар китаб", "Китаб бић вђ баддђ", "Диване Фљзули", "Шђрхе "Шђмисияи" Котби", "Шђрхе тђџзиб".
Книги, изданные в других городах
"Мадђте тарихеКавказ", "Таварчы вђ балык", "Кавагыйде мохтђсарђи фарси", "Надан­лык" (комедия), "Барамчылык барсында", "Кодрђте Хода", "Сђрмђшкы тђгъликъ", "Рисалђ-те мљнтђхђбеш-шђрига", "Рисалђи гомдђтел-ђхкям", "Гакаид вђ нђсаих рисалђсе", "Нугай вђ кумык шивђлђренећ нђмњнђлђре", "Дђњлђте галия вђ Русия вђ Кырым хакында бђгъзе мђгълњмате тарихия", "Тљркестан вилаятенећ гђзитђсе" (шивђи сартия), "Дала вилаяте-нећ гђзитђсе" (шивђи кыргызия), "ДиванеМир Гали Шир Нђваи" (хатт дђст илђ язма), "Хђзрђти Госман рази Аллаџы ганџђнећ хатти куфи илђ язылмыш кђляме кадимендђн бер вђрђка сурђте", "Тимер Котлыг ханныћ уйгыр хатты илђ язылмыш Фђрманенећ сурђте".
 
I  Перевод с османско-турецкого языка.
II  Под подписью строит оттиск перстневой печати с арабографичной надписью
ПРИМЕЧАНИЯ:
1.1177 год хиджры соответствует 1764 году.
2.Подробнее об этом см.: Шебунин А. Куфический Коран Императорской Санкт-Петербургской Публичной библиотеки // Записки восточного отделения Императорского Русского археологичес­кого общества.1891.-СПб.,1892.-ТЛЛ.-С.69-133.
3.Тимур Кутлуг хан — правитель Золотой Орды в 1396-1399 гг.
4.Сочинение Захиреддина Мухаммеда Бабура (1483-1530), видного полководца и государствен­ного деятеля, основателя государства Великих Моголов (1526) в Индии, поэта и писателя, литера­турного теоретика.
5.29 раби ал-ахир 1312 года хиджры соответствует 30 октября 1894 года.
 
Публикацию подготовил
Рамил Исламов,
кандидат филологических наук